Somlomo, malungu ale Ndlu abekekileyo, nam mandizathuze ndihlomle kule ngxoxo yanamhlanje ibaluleke kangaka nejolise ekungcolisweni kweelwandle zethu ziinqanawa ezidlula kweli loMzantsi Afrika, zithwele imithwalo emikhulu nemincinane.
UMzantsi Afrika lilizwe elinonxweme elibude bungamawaka amabini amakhulu asixhenxe namashumi alithoba enesibhozo eekhilomitha. Lulwandle olunamandla namaza anomsindo ngeyona ndlela xa sele lulwile, into emana ukwenzeka rhoqo maxa wambi. Iinqanawe ezininzi zikhe zagagana nala mandla kwanzima kuzo kuba kaloku iingxwelerha zezo nqanawa zidinga imali enkulu okanye imali etshisiweyo yokucoca umonakalo oshiywe ngasemva zezo nqanawa.
Lonke ixesha sijongene nale ngxaki, siba noloyiko olukhulu lokuba azi le mali yokucoca ezi lwandle iza kuvela phi na. Kufana nomntwana okanye nomntu ohambele kwakho endlini, angcolise, ophule izitya emke alindele ukuba wena mntu wekhaya coca uphinde uthenge, kodwa ube umonakalo wenziwe ngumhambeli. Utsho lo Mthetho umncinane.
Ngoko oko ke sithi wena wonakaliseleyo, hlawula musa ukudlula nje kuba imali esinayo ifanele ukuba ilungisa ezinye iingxaki zokujongana nezendalo phaya elwandle. Hayi ukulungisa umonakalo oshiywe ziinqanawa ezidlule apha kweli loMzantsi. Ilishwa ke lelokuba iinqanawe zethu siyayazi ukuba zathengiswa kurhulumente wobandlululo singekafiki ngomnyaka we-1993. Wathengisa zonke iinqanawa sashiyeke sibambelele esilevini. Ngoku kudlula ezinye zezo nqanawa zazithengisiwe nekufuneka ukuba kwathina ngoku silungise loo monakala xa bathe bangcolisa ezi lwandle zethu. [Kwaqhwatywa.]
Iingxowa ecetywayo ngalo Mthetho isekelwe ukuphendula loo mbuzo. Uphengululo lubonisa ukuba inqanawe nganye exingileyo idinga isigidi esinesiqingatha seerandi ukumelana nomsebenzi wokuhlangula. Ndifuna ukuba imibutho esecaleni engekho phantsi kwephiko likarhulumente mayisincedise ikhwaze ngamandla into yokuba bona abanikazi bezi nqanawa mabahlawule kaloku xa becoca ezi lwandle zethu. Laa mafutha adada kwezi lwandle awenziwanga sithi, kodwa nabo bebengazi ukuba maxa wambi iinqanawa zabo ziza konakala okanye zophuke apha endleleni, kodwa maba kulungiselele oko kungajongwa kwingxowa yethu nakwirhafu zethu esizirhafayo.
Ezi ndleko ziphindaphindeka kaninzi ke ukuba inqanawa leyo ithwele loo mafutha angcolisa ulwandle lwethu. Umonakalo oshiyeka ngasemva xa kukho nalo mafutha ngongathethekiyo. Ukuba ndikumemile kwam, uthi uza kuza wedwa ze sivumelane, kodwa xa ufika uze nabantu ababini nabathathu kuthetha ukuba ingxowa yam iyanda kufuneka ndithathe ngakumbi apha engxoweni. Nakubo ke ngokunjalo, ukuba uza nomthwalo omkhulu wezi nqanawa, uza kwandisa uhlahlo- lwabiwo-mali lwale ngxowa sinayo. Ithetha ukuba imali iza kwanda ibe zizigidi ngezigidi. Loo nto ifuna ukuba abanikazi bangenelele nabo ekusombululeni le ngxaki.
Le ngxowa isekelwe ukuze ikwazi ukuqokelela loo mali ibisele ixeliwe ngusihlalo wam xa ebethetha apha. Abacoli mafutha abamkela amafutha ngeenjongo zokuwacola, ngabo ekufuneka bafake imali kule ngxowa. Imali esengxoweni izokuncedisana nomsebenzi owenziwa ngelo xesha ukwenzela ukuba siphume kule ngxaki. Yingxowa yokuqinisekisa ukuba kujongwana ngeendlela nokukhuselo lonxweme lwethu kwanokuphila kwalo. Kaloku siyayazi into yokuba phaya elwandle ayingomanzi odwa aphaya koko kukwakho nezilwanyana ezidaliweyo zaselwandle. Umzk, iintaka zaselwandle le nto athi amaKhumsha xa eyibiza ziipenguins, iintlanzi, iindidi ngeendidi zazo kunye neentyantyambo ziphaya. Xa kuza kungcoliseka ulwandle lwethu, loo nto ithetha ukuba sibeka izinyalwana zaselwandle esichengeni. Loo nto ifuna ukuba sikhawulezise ukucoca ezo lwandle.
Eli lizwe libabalwe ngemvelo yaye amagugu amaninzi kweli anento yokwenza ngokusingqongileyo. Somlomo, njengoko usazi, singumbutho olawulayo wesizwe i-ANC, ukugcinwa kwamagugu sikwenza kube yinto ebalulekileyo. Ngale nyanga yamagugu, sinomgeni wokuqinisekisa ukuba isizukulwana esilandelayo asisishiyi sisengxakini esingasoze sikwazi ukumelana nayo. Kungoko ke kufuneka sihambe namafa ethu, siwakhusele naphaya elwandle kuba ulwandle lelinye lelifa esinalo kumafa alithoba esinawo ngokomthetho walapha ePalamente.
Sinamabali oyikisayo okusetyenziswa kakubi komhlaba wookhokho bethu. Abemi bezimbiwa babuthatha bonke ubutyebi kwikhulu leminyaka eyadlulayo. Thina ke sifumana imigodi enamanzi anobungozi. Le nto athi amaNgesi yi-Acid mine drainage. Laa ekufuneka senze kangangoko ukuze angachitheli amanzi asetyenziswa. (Translation of isiXhosa paragraphs follows.)
[Mr L SUKA: Hon Speaker, hon Members of Parliament, let me also join in on today's very important debate relating to marine pollution that results from the use of our coastline by large and small cargo ships.
South Africa's coastline is about 2 798 km long. Our seas can be rough and stormy at times. Many ships have fallen victim to our rough seas and the resultant wrecks require a lot of money to remove.
Every time we are faced with this problem, we always have to contend with the uncertainty of where the money for cleaning up the oceans is going to come from. It is like a child or an adult who is a guest in your house, who leaves the place dirty, with some dishes broken, and expects you as the host to fix the place and replace the stuff he or she broke. Therefore we have the provisions of this short Bill.
We therefore say, "You break, you fix!" Don't just pass through. The money we have is for taking care of environmental issues in respect of our oceans and not for fixing damage caused by passing ships. Unfortunately, the apartheid government sold our entire fleet in 1993, before we came on the scene. This left us dumbfounded. Now we have to fix the environmental damage left in the wake of some of those ships. [Applause.]
The envisaged fund planned around this Bill is in response to that. Research findings show that for each vessel that runs aground, R1,5 million is required to carry out the rescue. I would like for nongovernmental organisations to make their voices heard and demand that the owners of vessels involved in oil spills carry the costs of cleaning up. We are not responsible for the oil spills and the owners could not have anticipated that their vessels would break down, but they should insure their vessels so that as taxpayers our money is not used for rescue operations.
The clean-up costs are even doubled if the vessel concerned carries oil, which spills into our oceans. The damage resulting from such oil spills is unbelievable. If I invite you to my house as my guest and we agree that you will come alone, but you arrive with two or three more people, that means more costs to me. This principle applies to the owners of vessels; the larger the load carried by their vessels, the greater the costs to this fund. This means our costs will run into millions of rands. Owners of vessels should play a part in trying to find a solution to this problem.
This fund was set up to raise the amount of money indicated by my chairperson here earlier on. It is refineries that should contribute to this fund. The fund will help us out with the work being carried out at any given time. The fund is there to ensure that we take good care of our oceans. Indeed, we know that our oceans are not just the water, but also the marine life. For instance, there are sea birds, penguins and various species of fish and plants there. When our oceans are polluted, it places marine life at risk. This means we must waste no time in cleaning up our oceans.
This country is blessed with natural resources, and much of our heritage in this country is of an environmental nature. Hon Speaker, as you know, as the ANC we are the ruling party and we make preserving our heritage a priority. In this, the heritage month, we are faced with the challenge of making sure that we don't leave the next generation in a fix. That is why we have to preserve our heritage sites, including the coastal areas that, in terms of an Act of Parliament, are part of our nine heritage sites.
We have heard disturbing stories of the abuse of our forefathers' land. Mining companies took all the riches a century ago. Now we get mines with what is called acid mine drainage, which we have to make sure doesn't seep into the water we use.]
Such is our challenge that our coastline, as well as that of our African neighbours, is littered with wrecks, most of which remain a danger to the environment. The owners of such wrecks can simply limit their liability beyond a certain threshold to manage their losses.
We are a government that cares too much to want to limit our liability. Our obligation, and thus our undertaking to this country driven by our conscience, requires us to put in place adequate measures to ensure that we protect our heritage - in this regard, the rich maritime heritage.
Oko sikwenza kuba sinabantu abaphila ngokuloba iintlanzi kunxweme olukwintshona yeli, apho intlanzi nganye isusa inxele likakhetsekile. Sikwenza oko kuba sinomgeni wesimo sezoqoqosho eMpuma Koloni apho sinonxweme olude ekufuneka silusebenzisile. Sikwanawo nomgeni wemeko yaseMntla Kapa apho iindawo ezininzi eziza kuba neentshukumo zezoqoqosho olwaluqhutywa yidayimani nazo kuza kufuneka sizijonge, kodwa unxweme lusekho oluneentlanzi.
Somlomo, i-ANC njengoko iwuxhasalo Mthetho, sifuna nje ukuthi phaya kumhlobo wethu i-Cope, ezi zinto iziphakalisayo zilungile kodwa ezi zinto zezi zilungiswa ngulo Mthetho ngokuwukuxhasa. Mayingaziphakamisa ngokungathi ikhona enye into engenye eza kwenziwa engaphaya kwalo Mthetho kuba zezi zinto besivumelene ngazo entlanganisweni nasekomitini. Enkosi Somlomo. [Kwaqhwatywa.] (Translation of isiXhosa paragraphs follows.)
[We do this because we have people who depend on fishing for a living in the West Coast area of this province, where each fish helps to alleviate hunger. We do this because in the Eastern Cape we have a challenge in that we have an expansive coastal area that remains underutilised. We also have the challenge of having to aid the Northern Cape which has many areas whose economy depend on diamond trade; but we still have fish in the seas.
Hon Speaker, as the ANC we support this Bill. We just want to say to our friends from Cope that the points they are raising are relevant, but can only be addressed by them supporting the Bill. In raising those points, they must know that there is nothing more that can be done to address them other than through the Bill, because it encompasses all the matters we agreed on in committee meetings. Thank you, Speaker. [Applause.]]
TONA YA DIPALANGWA: Motlatsa Mmusakgotla, Maloko a Palamente a a tlotlegang a a neng a tsaya karolo mo puong e ya Molaotlhomo o re o bayang gompieno; ke a le leboga. Puo ya gompieno e kaya gore ruri re le Maloko a Palamente a mekgatlho e e farologaneng, re nna re ntse re tshegetsa ANC go baakanya tshenyo e e sa leng ya dirwa ke bao ba neng ba tshwere lefatshe la rona kalana ntlheng. Gompieno re a re re tshwanetse go tshegetsa Letlole la Bodit?habat?haba la Tuediso ya Kgotlelo ya Oli go ka dira gore yo o tswang kwa ntle, a tla a rwele ditone tsa oli mo Aforika Borwa tse di tla kgotlelang lefatshe le tikologo ya rona, a duedisiwe.
Pele e ne e a tle e re fa motho a tla a re nna ke feletswe, ke dikobo dikhutswane, e be e le gore puso ke yona e tshwanetseng go tsenya letsogo e baakanye. Gompieno re a re letlole le ke le e leng gore ditheo tse di tlisang oli mo Aforika Borwa, di tshwanetse di le duele gore le tle le kgone go nna le t?helete. Se se tla dira gore mo o reng o feletswe gona, puso e tle e kgone go tsenya kopo tuelo kgatlhanong le letlole le. Se se raya gore go okediwa mo godimo ga in?orense e o nang le yona. Ba diin?orense ba a tle ba re ke tlaleletso godimo.
Rona re itumelela gore Maloko otlhe a Palamente a tshegetsa Molaotlhomo o. Go na le Melaotlhomo e mengwe e e leng gore re tla e sekaseka e e buang ka ntlha e e tlhagisitsweng ke Rre Suka wa Cope. Gompieno re a re, jaaka re le puso ya ANC, re itumela thata gore re dirisa se se bidiwang mokgotledi o a duela ka sekgoa e le - the polluter pay - gore ditheo di seka tsa tswa kwa ntle tsa tla go dira Aforika Borwa thothobolo ya mathata le dikepe tsa bona. Ke ka moo gompieno ke reng ke a itumela ka ntlha ya fa re kgona go tshegetsa Molaotlhomo o, gore re tle re kgone go o tsweletsa pele. Ke a leboga. [Legofi.] (Translation of Setswana paragraphs follows.) [The MINISTER OF TRANSPORT: Deputy Speaker and hon Members of Parliament who were taking part in today's debate on this Bill, thank you. Today's debate is a clear indication that, as Members of Parliament from different political affiliations, we will always support the ANC in reforming what was destroyed by those who were in charge of our country in the past. Today we are saying that we need to support the International Oil Pollution Compensation Fund to ensure that those who come from foreign countries, bringing tons of oil into South Africa that pollute our land and environment, should be punished.
Previously, when someone claimed to have nothing and is poor, the government would intervene and assist. Today we are saying that this is the fund that companies that are bringing oil into South Africa are supposed to be contributing to to make funds available. This will assist in cases where there is a dire need; the government will then source financial assistance from this fund. This will mean that a contribution would be added to an existing insurance, which is referred to as a top-up cover.
We are happy that all Members of Parliament support this Bill. There are other Bills that we will discuss which relate to what was indicated by Mr Suka from Cope. Today we are saying, as the ANC, that we are happy about the application of the polluter pays principle to curb foreign companies from turning South Africa into a heap of their problems and ships. That is why today I am saying that I am delighted that we support this Bill, because in this way we are taking the matter forward. Thank you.] [Applause.]]
Bill read a second time.