Mr Speaker, I want to thank the hon Deputy Minister for his answer. I think a lot of people will feel very encouraged by what he has just said.
In your first answer, hon Minister, you said there are specific programmes that the Department of Arts and Culture uses to try to enhance all the different languages. You talked about the interpreters, translators and everything, and it is very good that all these programmes have been done. But, there is just one thing I want to ask you: Why does the National Language Service supply a term equivalent to HIV/Aids in only two African languages? As we know, HIV/Aids is very important, so the terminology pertaining to it must be accessible to all the language speakers, so that they know exactly what is going on, and are enhanced by it. Thank you.