Mr Speaker and hon members ...
... ka motsotso ona ke lekatsa ho bua le ba lelapa la Ntate Sefularo, ke re ho bona ka ntsweleng: "lefu o sehloho". Kajeno ka ho panya ha leihlo, bana ba hae ba se ba hloka motswadi ebile ba se ba hloka mmuelli. (Translation of Sesotho paragraph follows.)
[... at this moment I would like to talk to the family of Mr Sefularo and say: "Death, you are so cruel". In the twinkling of an eye, his children have been deprived of a parent as well as a provider.]
I would like to say that the role played by Mr Sefularo in the liberation struggle and in liberating the people of South Africa made him leave his profession as a doctor and decide to work for the larger community, which meant empowering the people of South Africa, especially those who have been disadvantaged.
Ke lefu feela le bohloko le re arohanyang le batho bao re ba ratang, empa leha ho le jwalo, ke a dumela le nna mme ke re ho lokile. Ho na le batho ka matsatsi a mangata bao re reng ha ba a tshwanela ho shwa hobane maphelo a bona a jere maphelo a batho ba bangata ho bona ba le bang lefatsheng. Ntate Sefularo ke mmona jwaloka motho ya jwalo. (Translation of Sesotho paragraph follows.)
[It is only death that can separate us from our loved ones, yet be that as it may, I accept and say it's alright. Oftentimes we say that there are some people who are not supposed to die because many people's lives depend on such people in this world. Mr Sefularo was such a man.]
He was very disciplined and very humble, and that is what people say about him. Many a time we say things that do not befit a person, but with Dr Sefularo he was exactly what people said about him. He was kind, he was humble, he was quiet, but he was very firm and very hard-working. Even when he was an ordinary member, you would see him in these corridors working very seriously, doing the work of Parliament and the work of his party.
Ka mantswe ano, re re ho ba lelapa la ntate Sefularo ba amohele hoba le rona re amohetse. Empa re sa pheta re re "lefu, o sehloho". Ke a leboha. [Mahofi.] (Translation of Sesotho paragraph follows.)
[With these words we say to the family of Mr Sefularo that they should accept, because we have also accepted it. Once more we say, "Death, you are so cruel". Thank you. [Applause.]]