Mohl Spikara, mokgapa o mogolo o wele, dithaga t?a lla ma?ogo?ogo, t?a lla tswii ke senanatswidi. Go ba lapa la ga Sefularo, re re, se ke ngwet?i ya malapa kamoka. MoLabanese Kahlil Gibran o ile a re ge a bolela ka mpho a re, ke a mo tsopola ...
You give but little when you give of your possessions. It is when you give of yourself that you truly give. For what are your possessions but things you keep and guard for fear you may need them tomorrow? And tomorrow, what shall tomorrow bring to the overprudent dog burying bones in the trackless sand ... And what is fear of need but need itself? (Translation of Sepedi paragraph follows.)
[Mr L M MPHAHLELE: Hon Speaker, the great hero has fallen and the whole nation is mourning. We would like to say to the Sefularo family that this happens to everyone. Lebanese Kahlil Gibran said, and I quote:
You give but little when you give of your possessions. It is when you give of yourself that you truly give. For what are your possessions but things you keep and guard for fear you may need them tomorrow? And tomorrow, what shall tomorrow bring to the overprudent dog burying bones in the trackless sand ... And what is fear of need but need itself?
I say this because Comrade Sefularo had possessions, but he gave more than possessions to the struggle. He gave his own life. Everybody who knew him closely reckons that the man was humble, was disciplined and was a gallant soldier for the new world. As the PAC, we join the Sefularo family and his political family, the ANC, and indeed, we join the entire nation to say farewell, Comrade Sefularo. Thank you. [Applause.]